来源:www.gushigu.cn 作者:佚名
作者:威廉·豪夫 ||
译者:曹乃云、肖声
一
从前,查西德在巴格达当了哈里发①。一天下午,阳光灿烂,查西德舒舒服服
地坐在沙发上消磨时间。因为天气炎热,他睡了一会,醒来后显得神清气爽。哈里
发抽着长长的烟斗,烟斗是用花梨木做的,一个奴隶给他倒了咖啡,他不时地喝上
一小口,喝得高兴的时候,总喜欢捋着胡须表示满意。总之,哈里发看上去心情很
好。在这个时候,谁都可以很好地和他交谈,因为这时他总是显得和蔼可亲,平易
近人。他的宰相曼苏尔每天总是在这个时候来见他。这天下午,他又来了,可是脸
上却一反常态,带着一副沉思的神情。哈里发把烟斗从嘴边挪开,说道:“宰相,
你今天怎么了,为什么露出一副沉思的样子?”
①哈里发:伊斯兰国家政教合一的领袖的称号
宰相把双臂交叉在胸前,向他的君主鞠了个躬,回答说:“君主,我不知道今
天我是不是露出了一副沉思的样子。不过,宫殿门口来了一个小贩,他有一批好货
物,我因为身边没有太多的钱,所以干生气。”
哈里发早就想送件礼物给宰相,让他高兴一下,于是,派他的一名黑奴去把小
贩带来见他。一会儿,黑奴带着小贩回来了。这个小贩是个矮小的胖子。他眉毛浓
黑,衣衫褴褛,肩上扛着一只箱子,箱子里装着形形色色的货物,有珍珠、戒指、
酒杯、梳子、镶着珠宝的小手枪等。哈里发和他的宰相把所有的货物查看了一遍。
最后,哈里发给自己和曼苏尔买了漂亮的小手枪,给宰相的妻子买了一把梳子。小
贩正要关上箱子,哈里发忽然看到里面还有一只小抽屉,就问抽屉里是不是还有货
物。
小贩拉开抽屉,里面有一盒黑色的粉末,还有一张写着古怪字体的纸,哈里发
和曼苏尔都不认识这些字。
“我是从一个商人那里得到这两样东西的,他是在麦加的街上拣到的。”小贩
说,“我不知道纸上写的是什么。这两样东西反正对我没有用,你们如果要的话,
我可以把它们便宜地卖给你们。”
哈里发喜欢给他的图书馆收藏古老的手稿,虽然他看不懂纸上的字,但他还是
买下了那张纸和那盒粉末,把小贩打发走了。这时,哈里发思索着,他很想知道这
些字是什么意思,于是转过身去问宰相,看宰相是否能够认出几个字来。
“尊敬的君主,”宰相回答说,“大清真寺里住着一位学者,名叫塞利姆,他
通晓各种语言,请他来吧,也许他认识这种神秘的文字。”
博学的塞利姆很快被请来了。
“塞利姆,”哈里发对他说,“我听说你学识渊博,你看看这些文字,是不是
认识。
如果你读得出,我会赐给你一套节日的盛装;如果你读不出,就得挨十二记耳
光,外加二十五记脚板心,因为你白白地被人称为学者塞利姆。“
“哦,君主,我愿为你效劳!”塞利姆鞠了一躬,仔细地看着这些字。突然,
他大声地说道:“这是拉丁语,哦,君主,这是拉丁语!如果不是,就把我吊死!”
“既然是拉丁语,就说说上面写的是什么。”哈里发下了命令。
塞利姆开始翻译:“发现这张纸的人,赞美真主安拉的仁慈吧!如果有人嗅一
嗅盒内的粉末,然后说一声‘穆塔博尔’,那么他就可以变成任何动物,而且还懂
得这些动物的语言。等到他愿意恢复人的模样时,只要面向东方鞠三个躬,把那句
咒语再念一遍,就变回来了。可是,你得当心,当你变成动物后千万不能笑,否则,
那句咒语会从你的记忆里全部消失,这时你将永远成为一头动物了。”
学者塞利姆翻译完,哈里发高兴极了,他让学者起誓,决不把秘密告诉任何人。
然后,他送给学者一套漂亮的衣服,打发他走了。
国王转过身子,对宰相说:“曼苏尔,我为买下这件宝贝而高兴!嘿,我要是
变成一头动物,那该多愉快啊!你明天一早前来见我,我们一起到野外去,拿出我
的盒子嗅几下,然后仔细听听空中、水中、林间和田野上的动物在谈些什么。”